(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 斷柳:指柳樹枝條折斷。
- 殘沙:指被水沖刷後殘留的沙粒。
- 不掩堤:沒有完全遮蓋住堤岸。
- 葦叢:蘆葦叢生的地方。
- 幽稱:幽靜地適宜。
- 水禽:生活在水邊的鳥類。
- 半江:江面的一半。
- 斜照:斜射的陽光。
- 將:帶來。
- 秋色:秋天的景色。
- 相送:送別。
- 歸船:回家的船。
- 竹溪:竹林環繞的小溪。
翻譯
折斷的柳枝和殘留的沙粒並未完全遮蓋住堤岸,蘆葦叢生的地方幽靜地適宜水鳥棲息。江面一半被斜射的陽光照亮,帶來了秋天的景色,送別着回家的船隻到達竹林環繞的小溪。
賞析
這首作品描繪了一幅江邊暮歸的寧靜畫面。通過「斷柳殘沙」和「葦叢幽稱」的細膩描繪,展現了自然的殘缺美和寧靜安詳的氛圍。後兩句「半江斜照將秋色,相送歸船到竹溪」則巧妙地將秋日的斜陽與歸家的船隻相結合,營造出一種溫馨而又略帶憂傷的歸途感。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的欣賞和對歸途的感慨。