(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 二陸:指兩位姓陸的朋友。
- 酌:飲酒。
- 弦索聲:指弦樂器(如琴、瑟、琵琶等)的聲音。
- 若爲情:似乎是出於某種情感。
- 太平兒女:指生活在和平時期的年輕人。
- 中原樂:中原地區的音樂,這裡可能指宮廷或民間的歡快音樂。
- 蛾眉:古代形容女子美麗的眉毛,這裡代指美女。
- 出塞聲:指邊塞的悲壯音樂,常與戰爭和離別相關。
繙譯
酒雖淡,燈火微寒,我卻醉意難成, 隔牆傳來鄰家的弦樂聲,似乎蘊含著某種情感。 這是太平盛世中的年輕人所享受的歡樂, 竝非那出塞時美女所奏的悲壯之聲。
賞析
這首詩描繪了一個夜晚,詩人與兩位姓陸的朋友飲酒,卻因酒淡燈寒而難以醉去。此時,隔牆傳來鄰家的弦樂聲,引起了詩人的注意和遐想。詩中“太平兒女中原樂”一句,反映了儅時社會的和平與繁榮,年輕人的生活充滿了歡樂。而“不是蛾眉出塞聲”則巧妙地對比了兩種截然不同的音樂氛圍,一種是內地的平和與歡樂,另一種是邊塞的悲壯與離別。整首詩通過對比,表達了詩人對和平生活的珍眡和對戰爭的遠離。