(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 停橈(ráo):停船。
- 樵蘇:打柴割草。
- 機下婦:指在織布機下勞作的婦女。
- 筐蟹:用筐捕蟹。
- 澤中兒:指在沼澤地勞作的年輕人。
- 馬櫪:馬槽。
- 雞塒(shí):雞窩。
- 黃花:指菊花。
- 野人:指鄉野之人,即農民。
- 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
翻譯
日落時分,船隻停泊在岸邊,正是天寒地凍收割稻穀的時候。婦女們在織布機下打柴割草,年輕人在沼澤中用筐捕蟹。馬槽裏殘留着剩餘的豆子,雞窩緊靠着短籬笆。菊花在霜後依然盛開,不負農民們舉杯共飲的期待。
賞析
這首作品描繪了明代東鄉舟中即事的田園風光,通過日落、天寒、樵蘇、筐蟹等元素,展現了農村生活的寧靜與勤勞。詩中「黃花霜後在」一句,既表達了菊花堅韌的生命力,也隱喻了農民的堅韌與樂觀。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了對田園生活的熱愛和對農民勤勞精神的讚美。