(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺窗:華麗的窗戶。
- 雲半護:雲霧半遮半掩。
- 香氣霧相和:香氣與霧氣交織在一起。
- 翻憐:反而憐愛。
- 太劇:非常激烈。
- 微酡:微微泛紅。
- 朝霞:早晨的霞光。
- 明星:明亮的星星。
翻譯
華麗的窗戶半掩在雲霧之中,香氣與霧氣交織在一起。 爲了珍惜春光的流逝,反而更加憐愛這夜色的深沉。 客人們的歡樂異常激烈,花朵的姿態也微微泛紅。 想要留住這美好的時光,直到朝霞的到來,但明亮的星星又能奈何呢?
賞析
這首作品描繪了春夜牡丹花下的集會場景,通過「綺窗雲半護,香氣霧相和」的細膩描繪,展現了春夜的朦朧美。詩中「爲惜春光盡,翻憐夜色多」表達了詩人對春光流逝的惋惜和對夜色的深愛。後兩句「客歡方太劇,花態轉微酡」則生動地描繪了集會的熱鬧和花朵的嬌豔。結尾「欲遲朝霞至,明星奈爾何」抒發了詩人對美好時光流逝的無奈,以及對自然規律的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對春夜之美的獨特感受。