至日同傅吳令石湖觴詠二首

長至傳杯永,陽舒坐嘯開。 飛霞同出寺,落日又登臺。 皁蓋乘箕下,青山擁彗來。 書雲諸彥事,誰似大夫才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長至:指鼕至。
  • 傳盃:傳遞酒盃,指飲酒。
  • 陽舒:陽光明媚,天氣晴朗。
  • 坐歗:坐著吟詠。
  • 飛霞:飛舞的雲霞。
  • 皂蓋:黑色的車蓋,古代官員所乘車輛上的裝飾。
  • 乘箕:乘著星宿,比喻高陞。
  • 青山:青翠的山巒。
  • 擁彗:手持掃帚,比喻迎接。
  • 書雲:書寫雲彩,比喻記錄。
  • 諸彥:諸多的才俊。
  • 大夫:古代官職,此処指有才能的官員。

繙譯

鼕至之日,我們傳遞酒盃,飲酒作樂,陽光明媚,我們坐著吟詠。飛舞的雲霞與我們一同離開寺廟,落日時分,我們又登上高台。黑色的車蓋隨著星宿高陞,青翠的山巒手持掃帚迎接。記錄下雲彩的諸位才俊,誰能比得上那位有才能的官員呢?

賞析

這首作品描繪了鼕至日與友人共飲、賞景的情景,通過“飛霞”、“落日”、“青山”等自然意象,營造出一種甯靜而壯美的氛圍。詩中“皂蓋乘箕下,青山擁彗來”運用了比喻和誇張的手法,形象地表達了官員的高陞和迎接的盛況。結尾的“書雲諸彥事,誰似大夫才”則巧妙地點出了主題,贊美了那位有才能的官員。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文