重午四詠守宮艾虎百索闢兵符

· 張羽
玉杵搗香酥,試入來紅髓。 底用苦關防,妾身清似水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 重午:端午節。
  • 守宮:古代指宮廷,這裏可能指端午節時宮廷中的活動。
  • 艾虎:端午節時掛在門上的艾草和菖蒲,形似虎,用以驅邪。
  • 百索:端午節時掛的五彩絲線,用以辟邪。
  • 闢兵符:古代認爲可以避邪的符咒。
  • 玉杵:搗藥用的杵,這裏比喻製作香料的工具。
  • 香酥:香料。
  • 來紅髓:可能是指某種紅色的香料或藥物。
  • 關防:防備,防範。
  • 妾身:古代女子自稱。

翻譯

用玉杵搗碎香料,嘗試加入紅色的精髓。 何須過度防範,我心如清水般純淨。

賞析

這首詩描繪了端午節時宮廷中的景象,通過「玉杵搗香酥」和「來紅髓」的描繪,展現了製作香料的細膩過程。後兩句「底用苦關防,妾身清似水」則表達了詩人內心的純淨與自信,無需過多防備,因爲自身清白如水。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對端午節習俗的理解和對自身品性的自信。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文

張羽的其他作品