(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重午:端午節。
- 守宮:古代指宮廷,這裏可能指端午節時宮廷中的活動。
- 艾虎:端午節時掛在門上的艾草和菖蒲,形似虎,用以驅邪。
- 百索:端午節時掛的五彩絲線,用以辟邪。
- 闢兵符:古代認爲可以避邪的符咒。
- 玉杵:搗藥用的杵,這裏比喻製作香料的工具。
- 香酥:香料。
- 來紅髓:可能是指某種紅色的香料或藥物。
- 關防:防備,防範。
- 妾身:古代女子自稱。
翻譯
用玉杵搗碎香料,嘗試加入紅色的精髓。 何須過度防範,我心如清水般純淨。
賞析
這首詩描繪了端午節時宮廷中的景象,通過「玉杵搗香酥」和「來紅髓」的描繪,展現了製作香料的細膩過程。後兩句「底用苦關防,妾身清似水」則表達了詩人內心的純淨與自信,無需過多防備,因爲自身清白如水。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對端午節習俗的理解和對自身品性的自信。