(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乘杯:指乘船。
- 竹葉春:一種酒名。
- 無心:沒有心思,無意。
- 有發人:指有頭髮的人,即普通人。
翻譯
乘船卻不去渡海,暫且斟滿竹葉春酒。 本是無心之人,卻空有一頭長髮,形同常人。
賞析
這首詩通過對比「無心者」與「有發人」的形象,表達了詩人超脫世俗、追求心靈自由的情懷。詩中「乘杯不渡海」一句,既展現了詩人的閒適自在,也隱含了對世俗紛擾的迴避。而「自是無心者,空爲有發人」則深刻揭示了詩人內心的超然與對世俗的淡漠,體現了明代文人追求心靈自由、超脫物慾的精神風貌。