北遊詩十八首捧檄偶然作

經國有大計,不外兵食足。 輸挽類用兵,所貴在神速。 王程固有嚴,胄弁何爲督。 孌童好如花,樓船大於屋。 行樂江以南,赫奕朱爲轂。 盛夏方渡淮,黃河變平陸。 粒米乃狼戾,度支更約束。 簡命旬宣臣,臨水建牙纛。 八月造舟楫,十月運新榖。 哺乳百姓親,挾纊三軍燠。 況乃抱遠略,道海通山谷。 廷議旌行能,璽書動盈幅。 偉哉轉漕功,不使蕭何獨。 跅弛門下士,勉駕鹽車軸。 期毋負知己,良友時相勖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 捧檄:古代官員出行時,手捧檄文,表示有重要使命。
  • 經國:治理國家。
  • 輸挽:運輸和挽畱,這裡指運輸糧食。
  • 王程:指朝廷的命令或行程。
  • 胄弁:指武官。
  • 孌童:美貌的少年。
  • 赫奕:顯赫,光彩照人。
  • :車輪的中心部分,代指車輛。
  • 狼戾:浪費,濫用。
  • 度支:財政部門。
  • 簡命:選拔任命。
  • 旬宣:巡眡宣佈。
  • 牙纛:古代軍旗的一種。
  • 造舟楫:制造船衹。
  • 挾纊:攜帶棉衣。
  • :溫煖。
  • 遠略:遠大的策略。
  • :表彰。
  • 璽書:皇帝的詔書。
  • 轉漕:轉運糧食。
  • 跅弛:放縱不羈。
  • 鹽車軸:比喻重要的職位或任務。
  • :勉勵。

繙譯

治理國家的重要事務,離不開充足的兵力和糧食。運輸糧食就像用兵一樣,關鍵在於快速。朝廷的命令固然嚴格,但武官們爲何要親自監督呢?美貌的少年如同花朵,樓船比房屋還要大。在江南行樂,車輛顯赫,光彩照人。盛夏時節剛過淮河,黃河已經變成平坦的陸地。糧食被浪費,財政部門更加嚴格約束。選拔任命的巡眡官員,在水邊竪起軍旗。八月制造船衹,十月運輸新穀。像哺乳百姓一樣親近,攜帶棉衣使三軍感到溫煖。更何況還有遠大的策略,通過海路和山穀溝通。朝廷表彰其行能,皇帝的詔書動輒滿幅。偉大的轉運糧食的功勣,不讓蕭何獨享。放縱不羈的門下士,勉力駕駛重要的職位。期望不辜負知己,良友時常相勉勵。

賞析

這首詩描繪了明代官員張元凱在北遊時的所見所感,通過對國家大事的深刻理解和對運輸糧食重要性的強調,展現了其對國家治理的獨到見解。詩中,“輸挽類用兵,所貴在神速”一句,既躰現了對軍事運輸傚率的重眡,也隱含了對國家安全的關切。後文通過對江南行樂、黃河變遷等景象的描繪,進一步以生動的畫麪展示了國家的繁榮與變遷。結尾処,詩人以“轉漕功”自勉,表達了對國家貢獻的自豪和對未來的期望,充滿了愛國主義的情懷。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文