齋居雜詠二十首

世及乘朱輪,賞延端章甫。 稍曾事貴遊,爰居聽鐘鼓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 世及:世代繼承。
  • 乘朱輪:乘坐紅色的車輪,指高官顯貴的車。
  • 賞延:賞賜延續。
  • 端章甫:端正的禮帽,指官員的服飾。
  • 稍曾:稍微曾經。
  • 事貴遊:服務於貴族或高官。
  • 爰居:於是居住。
  • 聽鐘鼓:聽鐘鼓之聲,指參與宮廷或官方的儀式。

翻譯

世代繼承的高官乘坐着紅色的車輪,賞賜和榮耀延續,他們佩戴着端正的禮帽。他們稍微曾經服務於貴族或高官,於是居住在能聽到鐘鼓聲的地方。

賞析

這首詩描繪了明代官員的生活狀態,通過「乘朱輪」、「端章甫」等詞,展現了他們的尊貴與榮耀。同時,「事貴遊」和「聽鐘鼓」則反映了他們與貴族和官方的緊密聯繫。詩中透露出一種對權貴生活的描繪,以及對這種生活狀態的某種反思或感慨。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文