(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 誕甫生申:指周朝的賢臣甫侯和申伯,這裏比喻印川大司空。
- 玄熊:黑色的熊,古代象徵勇猛,這裏指印川大司空。
- 奠神都:在神都(指京城)奠定基礎或地位。
- 胼胝:(pián zhī) 因長期勞動或行走而形成的厚繭。
- 吐哺:指周公吐哺,形容非常忙碌,連吃飯都顧不上。
- 雅樂:古代的宮廷音樂。
- 宣房:宣揚宮廷的房屋,這裏指宮廷。
- 袞衣:古代帝王或貴族的禮服。
- 濟水:河流名,這裏指濟水流域。
- 錦模糊:形容景色或事物美麗而朦朧。
- 拙宦:自謙之詞,指自己的官職低微或不稱職。
- 星星鬢:形容頭髮斑白,像星星點點。
- 麒麟:傳說中的神獸,象徵吉祥。
翻譯
印川大司空的事蹟如同周朝的甫侯和申伯一樣真實不虛,他的勇猛如同玄熊,已經在京城奠定了穩固的地位。八年來,他辛勤工作,手上的繭子未曾消退,是否也像周公那樣忙碌到連吃飯都顧不上?在宮廷中,雅樂悠揚,雲霧繚繞,他的袞衣在濟水邊顯得美麗而朦朧。而我,一個自認爲不稱職的小官,頭髮已經斑白,卻有幸被畫入麒麟圖中,這是何等的榮耀。
賞析
這首詩是張元凱對印川大司空的讚頌之作。詩中通過古代賢臣和神獸的比喻,讚美了印川大司空的功績和地位。同時,詩人以自謙之詞對比自己的境遇,表達了對印川大司空的敬仰之情。整首詩語言典雅,意境深遠,既展現了印川大司空的威嚴與榮耀,也反映了詩人自己的謙遜與自省。