潞河雪二首

雪霰今朝集,寒冰昨夜堅。 倖存東郭履,不賦北門篇。 客路黃雲外,鄉書白雁邊。 關河無鎖鑰,偏阻未歸船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雪霰(xuě xiàn):雪花和冰粒。
  • 東郭履:東郭先生履,指貧窮士人的鞋子,這裏比喻貧窮的生活。
  • 北門篇:指《詩經》中的《北門》篇,表達了士人困頓不得志的情感。
  • 鄉書:家書,家信。
  • 白雁:古代傳說中能傳遞書信的雁。
  • 關河:關隘和河流,泛指邊疆。
  • 鎖鑰:比喻控制、管理。

翻譯

今天的早晨,雪花和冰粒紛紛落下,昨夜的寒冰更加堅硬。 幸好我還穿着東郭先生的鞋子,不必吟詠《北門》篇中的困頓。 我的旅途在黃雲之外,家書則寄往白雁飛翔的邊疆。 關隘和河流雖無鎖鑰,卻偏偏阻隔了我的歸船。

賞析

這首詩描繪了冬日雪景中的旅人心情。詩中,「雪霰」與「寒冰」共同營造出寒冷的氛圍,而「東郭履」與「北門篇」則巧妙地表達了詩人雖處貧寒卻未失志的堅韌。後兩句通過「客路黃雲外」與「鄉書白雁邊」展現了旅途的遙遠與思鄉之情,結尾的「關河無鎖鑰,偏阻未歸船」則抒發了歸途受阻的無奈與哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對家鄉的深深思念及旅途中的孤寂與無奈。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文