寓戴山僧舍

· 張羽
鬆杉古佛廬,借地即安居。 鳥影流閒幔,竹光搖素書。 山寒人語寂,雨冷桂華疏。 一悟三空意,榮名信是虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒幔:閒置的簾幕。
  • 素書:指書籍或書信。
  • 桂華:桂花。
  • 三空:佛教術語,指空、無相、無願三解脫門。
  • 榮名:榮譽和名聲。

翻譯

古老的佛寺中,松樹和杉樹環繞,借一塊地方便能安然居住。 鳥兒的影子在閒置的簾幕上流動,竹子的光影搖曳在書頁上。 山中寒冷,人們的言語稀少而靜寂,雨中的桂花顯得有些稀疏。 一旦領悟了佛教中的三解脫門,便會明白榮譽和名聲其實都是虛無的。

賞析

這首作品描繪了在山中古寺的靜謐生活,通過自然景物的描寫,表達了詩人對世俗榮名的超然態度。詩中「鳥影流閒幔,竹光搖素書」以動襯靜,巧妙地傳達出山中的寧靜與詩人的閒適。結尾的「一悟三空意,榮名信是虛」更是深化了主題,體現了詩人對佛教哲理的領悟和對世俗名利的淡泊。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文