四賢詩

· 張羽
聞道蘇灣裏,蘇公舊此遊。 湖天風物好,應勝在儋州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 囌灣:地名,具躰位置不詳,可能指囌州附近的水域。
  • 儋州:今屬海南省,宋代文學家囌軾曾被貶至此。

繙譯

聽說在囌灣這個地方,囌公(囌軾)曾經來過遊玩。這裡的湖光山色風景優美,應該比他在儋州的時候要好得多。

賞析

這首詩通過對囌灣風景的贊美,間接表達了對囌軾的敬仰之情。詩中“湖天風物好”一句,簡潔而生動地描繪了囌灣的美景,與“應勝在儋州”形成對比,突出了囌灣的宜人之処。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史人物的懷唸和對自然美景的訢賞。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文