題牧牛圖

中園有樹葵,大田亦多稼。牧人急曳牛鼻回,恐爾踐之鄰父罵。 何時睡起兩相忘,吹笛西風柳陰下,青山白日秋瀟灑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拉,牽引。
  • 恐爾踐之:擔心你踩踏到。
  • 鄰父:鄰居的老者。
  • 兩相忘:彼此都忘記了對方。
  • 瀟灑 (xiāo sǎ):自然大方,不拘束。

翻譯

園中有樹,葵菜茂盛,田野裏莊稼也很多。牧人急忙拉回牛鼻子,擔心牛踩壞了莊稼,被鄰居的老者責罵。 什麼時候能睡醒後彼此都忘記了對方,在秋風中吹着笛子,柳樹蔭下,青山白日,秋天的景色自然大方,不拘束。

賞析

這首詩描繪了一幅田園牧歌的畫面,通過牧人急忙拉回牛鼻子的細節,展現了農人對莊稼的珍惜和對鄰里關係的重視。後兩句則表達了詩人對無憂無慮生活的嚮往,希望能在秋日的寧靜中,與自然和諧共處,忘卻塵世的煩惱。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和對自然美的讚美。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文