今日僧李正甫還零丁山

靖康一買釣魚船,牢落零丁有幾年。 今夜暫同燈下酒,明朝相望島中天。 山深麋鹿依弘景,海闊魚龍傍魯連。 莫嘆無成當此日,從來賢哲本山川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 靖康:指北宋靖康年間,即1126-1127年,金兵攻破汴京,北宋滅亡的歷史事件。
  • 牢落:形容孤獨無依,無所寄託的樣子。
  • 零丁:孤獨無助的樣子。
  • 麋鹿:一種大型鹿類動物,常用來象徵隱逸或野趣。
  • 弘景:指東晉時期的道士、醫學家葛洪,他隱居山林,與麋鹿爲伴。
  • 魯連:指戰國時期的魯仲連,他以智謀著稱,曾幫助齊國解決危機。
  • 賢哲:指有才能、有德行的人。

翻譯

自從靖康年間買了釣魚船,孤獨無依的日子已經過去好幾年。 今晚我們暫時在燈下共飲美酒,明天一早我們就要隔海相望。 深山之中,麋鹿依偎着隱士弘景,廣闊的海域裏,魚龍伴隨着智者魯連。 不要嘆息自己一事無成,在這個時刻,自古以來的賢人哲士都是與山川爲伴的。

賞析

這首作品表達了作者對隱逸生活的嚮往和對友人的深情告別。詩中通過「靖康一買釣魚船」和「牢落零丁有幾年」描繪了作者孤獨的生活狀態,而「今夜暫同燈下酒,明朝相望島中天」則展現了與友人短暫的相聚和即將的離別。後兩句以麋鹿依弘景、魚龍傍魯連的典故,暗示了作者對隱逸生活的羨慕和對賢哲生活的理解。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對自然與自由生活的渴望。

張家珍

張家珍,字璩子。東莞人。家玉仲弟,祖明教、父兆龍俱布衣。明桂王永曆元年(一六四七)年十六,從家玉起兵抗清。家玉歿,與總兵陳鎮國擁殘卒數萬於龍門以圖恢復,旋以兄蔭拜錦衣衛指揮使。廣州再破,隱於鐵園,家居養父,折節讀書,年未及三十而卒。遺作由友人編爲《寒木居詩鈔》一卷。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。張家珍詩,以清光緒三十二年(一九〇六)東莞寓園祖若舊廬刊《寒木居詩鈔》爲底本,參校民國二十一至二十三年東莞張伯楨纂《滄海叢書》本《張文烈遺集》附刻之《寒木居詩鈔》。 ► 88篇诗文