(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 皓魄:明亮的月亮。
- 倏:突然,迅速。
- 娟娟:形容女子或花木美好。
- 芙蓉花:荷花,也比喻美女。
翻譯
明亮的月亮並不總是圓滿,一個月中只有一夜是圓的。然而,明晚它就會突然變得不完整,天道運行永不停歇。
人世間的事情真是可憐,一旦缺失就不再圓滿。美麗的芙蓉花,被遺棄在秋天的江邊。
賞析
這首詩通過月亮的圓缺變化,隱喻了人生的無常和美好事物的易逝。詩中,「皓魄不常圓」直接點出了月亮的圓缺變化,而「一虧不復圓」則深刻表達了人生中一旦失去就難以復得的哀愁。最後以「娟娟芙蓉花,棄置秋江邊」作結,形象地描繪了美好事物被忽視、遺棄的情景,增強了詩歌的感傷色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生無常和美好事物易逝的深刻感慨。