(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 燕趙:古代指河北、山西一帶,這裡泛指北方。
- 傾城:形容女子美貌絕倫,足以傾倒全城之人。
- 陽阿:古代傳說中的美女,這裡用以比喻佳人舞姿輕盈。
- 掌上輕:形容舞姿輕盈,如同能在掌上起舞。
- 爲雨爲雲:比喻女子行蹤不定,如同雲雨般難以捉摸。
- 襄王夢:指楚襄王夢見巫山神女的故事,這裡借指夢境中的美好與清晰。
繙譯
北方的佳人獨步傾城,她擅長舞蹈,舞姿輕盈如同能在掌上起舞。她的行蹤如同雲雨般難以捉摸,但在襄王的夢中,她的形象卻異常清晰。
賞析
這首作品描繪了一位北方佳人的美貌與舞姿,通過“燕趙獨傾城”和“善舞陽阿掌上輕”展現了她的非凡魅力。後兩句“爲雨爲雲不知処,襄王夢裡自分明”則巧妙地運用了比喻和典故,表達了佳人行蹤的神秘和在夢中形象的清晰,增添了詩意和遐想空間。