送謝生以南粵戰功謁選北上二首

三載親從上將牙,水軍十萬下珠崖。 漢庭若薄徵南賞,海外何人斬呂嘉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上將牙:指高級將領的軍營。
  • 珠崖:古代地名,今海南島一帶。
  • 漢庭:指朝廷。
  • 徵南賞:指南征的獎賞。
  • 呂嘉:西漢時期南越國的丞相,後被漢軍所殺。

翻譯

三年來,你親近跟隨高級將領,在軍營中, 率領十萬水軍,征戰至遙遠的海南島。 如果朝廷對南征的功臣不夠慷慨獎賞, 那麼海外還有誰會像你一樣,勇敢地斬殺叛逆的呂嘉呢?

賞析

這首詩是明代詩人張元凱爲送別謝生而作,謝生因在南粵的戰功而北上謁選。詩中,張元凱讚揚了謝生的英勇和功績,同時也表達了對朝廷賞罰不公的隱憂。通過對比謝生的戰功和朝廷的態度,詩人暗示了對英雄應有的尊重和獎賞。整首詩語言簡練,意境深遠,既是對謝生的讚美,也是對時政的微妙批評。

張元凱

明蘇州吳縣人,字左虞。少習《毛詩》。以世職爲蘇州衛指揮,督運漕糧北上,有功不得敘,自免歸。悒悒不得志,以酒自放,酒酣談天下事,慷慨風發。工詩,有《伐檀齋集》。 ► 904篇诗文