擬古四首
處世如逆旅,生年少至百。
朱顏易枯槁,鬢髮終變白。
一朝氣息盡,奄然歸幽宅。
衣裳弗復御,車馬他人得。
豈無俎豆陳,滿案不能食。
所以君子心,鼓瑟以永日。
佳賓時相過,濁酒聊共適。
況此忘百憂,陶然謝形役。
區區塵俗中,鄙吝深可惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逆旅:旅館,比喻人生短暫,如同暫居旅館。
- 生年少至百:很少有人能活到百歲。
- 朱顏:紅潤的面容,指年輕時的容顏。
- 枯槁:乾枯,形容衰老。
- 鬢髮:鬢角的頭髮。
- 奄然:突然。
- 幽宅:墳墓,指死後安息之地。
- 御:使用。
- 俎豆:古代祭祀用的器具,這裏指祭品。
- 鼓瑟:彈奏瑟,一種古代樂器。
- 永日:整天。
- 相過:互相拜訪。
- 共適:共同享受。
- 陶然:愉快,悠然自得的樣子。
- 謝形役:擺脫形體的束縛,指超脫世俗。
- 區區:微小,這裏指世俗之事。
- 鄙吝:小氣,這裏指世俗的狹隘和貪婪。
翻譯
人生在世,如同暫居旅館,很少有人能活到百歲。年輕的容顏容易變得乾枯,鬢角的頭髮最終也會變白。一旦生命結束,就會突然歸於墳墓。生前所穿的衣裳不再使用,車馬也歸他人所有。雖然祭品擺滿案前,卻無法再享用。因此,有修養的人會彈奏瑟,整天以此自娛。佳賓時常來訪,用濁酒共同享受時光。何況這樣能忘卻百般憂愁,愉快地超脫世俗的束縛。在微小的世俗中,那些狹隘和貪婪的想法實在可惜。
賞析
這首作品通過比喻和對比,深刻表達了人生短暫和世俗的虛無。詩中,「逆旅」和「幽宅」形象地描繪了人生的無常和終將歸於塵土的命運。通過「朱顏易枯槁」和「鬢髮終變白」的對比,強調了青春易逝和衰老的必然。後半部分則倡導了一種超脫世俗、享受當下的生活態度,通過「鼓瑟以永日」和「陶然謝形役」展現了君子的高雅和豁達。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和世俗的深刻洞察。