(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷲嶺:指印度靈鷲山,佛教聖地。這裏借指靈隱寺所在的山嶺。
- 龍宮:佛教中龍王的宮殿,這裏比喻靈隱寺的幽深。
- 悄然:安靜無聲,形容環境的靜謐。
翻譯
兩位禪師相對而坐,一盞燈火孤懸, 彷彿身處鷲嶺龍宮,四周靜悄悄。 七百年來,未曾有過佳句讚美, 唯有泉水的聲音,空自繞過寺門之前。
賞析
這首作品描繪了兩位禪師在靈隱寺的靜謐夜晚,通過「一燈懸」和「悄然」的描寫,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「七百年來無好句」表達了對靈隱寺悠久歷史和深厚文化底蘊的感慨,而「泉聲空繞寺門前」則以泉水的聲音作爲背景,增添了詩意的空靈和深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對禪宗清淨生活的嚮往和對靈隱寺的敬仰之情。