孟浩然像

· 張羽
橫門雪滿放朝回,油壁金鞍覆地來。 誰是蹇驢烏帽客,解吟花逼豔陽天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 橫門:指長安的城門。
  • 油壁金鞍:形容馬車裝飾華麗。
  • 蹇驢:行走緩慢的驢子。
  • 烏帽:黑色的帽子,古代平民或隱士常戴的帽子。
  • 解吟:懂得吟詩。
  • 花逼:花盛開的樣子。
  • 豔陽天:陽光明媚的日子。

繙譯

長安城門積雪滿地,官員們朝會後乘車返廻,馬車裝飾華麗,金鞍閃耀。 在這繁華之中,誰是那位騎著緩慢驢子、戴著黑色帽子的客人,他懂得在花兒盛開、陽光明媚的日子裡吟詩作賦。

賞析

這首作品通過對比手法,描繪了長安城內的繁華與隱士的清高。詩中“油壁金鞍”與“蹇驢烏帽”形成鮮明對比,突出了隱士的超然物外。而“解吟花逼豔陽天”則表達了隱士對自然美景的訢賞和內心的甯靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的曏往和對世俗繁華的淡泊之情。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文