(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曹務:指官府中的事務。
- 局:指辦公的地方。
- 齋居:指在官府中的居住。
- 休沐:休息沐浴,指官員的休假。
- 鬆陰:松樹的陰影。
- 高僧:指有德行的僧人。
- 毋:不要。
- 簿領:指文書和簿冊,這裏指官府的公文。
- 穢:污染。
- 躅:足跡,這裏指山林的清幽。
翻譯
在官府中處理完一天的事務,我在齋房裏暫時休息沐浴。松樹的陰影讓白晝變得寒冷,竹子的綠色與苔蘚相連。懶得去聽醉酒官員的喧譁,寧願不時地與有德行的僧人共宿。不要把那些官府的公文帶來,以免污染了這片山林的清幽。
賞析
這首作品描繪了作者在官府事務之餘,尋求心靈寧靜的願望。通過對比官府的喧囂與山林的清幽,表達了作者對自然與寧靜生活的嚮往。詩中「鬆陰生晝寒,竹色連苔綠」一句,以松竹之陰涼、苔蘚之綠意,形象地勾勒出一幅靜謐的山林圖景,與「懶從醉吏喧,時對高僧宿」形成鮮明對比,突出了作者對喧囂世界的厭倦和對清靜生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對官場生活的反思和對自然山林的嚮往。