(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 犢車:牛車。犢,小牛。
- 條桑:修剪桑樹。條,這裏作動詞,指修剪枝條。
翻譯
曾經我是自在如雲山的人,卻錯誤地帶着書劍追逐風塵。 何時才能駕着牛車搬家離去,再次成爲修剪桑樹、種植杏樹的人。
賞析
這首作品表達了詩人對過去自由生活的懷念和對現實奔波的厭倦。詩中,「舊是雲山自在身」一句,描繪了詩人曾經如雲山般自由自在的生活狀態,而「誤將書劍逐風塵」則表達了詩人對現實追逐名利、奔波勞碌的無奈和悔恨。後兩句「犢車何日移家去,還作條桑種杏人」,則寄託了詩人對迴歸田園、重拾簡單生活的深切渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對自由生活的嚮往和對現實生活的反思。