次韻張祭酒新春詩

昕鼓聲遲日色暾,鵠袍如霧擁橋門。 迎風柏葉翻雲影,過雨芹芽滴露痕。 謾倚三年博士席,長懷百歲老人村。 吾宗祭酒金鑾客,多謝新詩細與論。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xīn):黎明,天剛亮的時候。
  • 鼓聲:古代學校中擊鼓以召集學生,這裏指學校的鼓聲。
  • 遲日色:日色遲緩,指太陽升起得晚。
  • (tūn):初升的太陽。
  • 鵠袍:古代學子的服裝。
  • 橋門:古代太學的門,這裏指學校。
  • 芹芽:芹菜的嫩芽。
  • 謾倚:隨意倚靠。
  • 三年博士席:指擔任博士(古代學官)的職位已經三年。
  • 百歲老人村:指長壽的老人居住的村落。
  • 吾宗:我的宗族。
  • 祭酒:古代官名,相當於國子監的主管。
  • 金鑾客:指在朝廷中任職的官員。

翻譯

黎明的鼓聲伴隨着緩緩升起的太陽,一羣穿着學子服裝的人如雲霧般聚集在學校的門前。迎風搖曳的柏樹葉翻動着雲影,雨後的芹菜嫩芽上滴着露水。我隨意地倚靠着,擔任博士已經三年,心中長久地懷念着那個長壽老人居住的村落。我的宗族中擔任祭酒的朝廷官員,非常感謝你與我細細討論新詩。

賞析

這首詩描繪了一幅清晨學校景象的畫面,通過「昕鼓聲」、「鵠袍如霧」等生動描繪了學子們聚集的場景。詩中「迎風柏葉」與「過雨芹芽」通過對自然景物的細膩刻畫,增添了詩意與美感。後兩句則表達了詩人對學術生涯的回顧和對家族中官員的敬意,展現了詩人深厚的文化底蘊和家族榮譽感。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文