(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬢(bìn):臉旁邊靠近耳朵的頭髮。
- 丹:紅色,這裏指何詹成的心意依然堅定如初。
- 碣石(jié shí):古代地名,位於今河北省昌黎縣西北,這裏泛指海邊。
翻譯
十年的歲月讓我的頭髮都變白了,但老朋友的心意依然堅定如初。 到了中年,發現知心的舊友越來越少,遠距離的別離也變得難以承受。 我打算乘小船離開,而你則留下來守護着我們的寶劍。 在酒意正濃時,我眺望着蒼茫的大海,碣石在波濤中若隱若現。
賞析
這首詩表達了詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨。詩中,「十載鬢俱白」一句,既描繪了時間的無情,也暗示了詩人對友情的堅守。而「故人心尚丹」則強調了友情的堅定不移。後兩句通過對中年知交減少和遠別難捨的描寫,進一步加深了這種情感的表達。最後兩句以滄海和碣石爲背景,營造了一種壯闊而略帶憂傷的意境,使整首詩的情感更加深沉。