(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂香蘭馥:桂花和蘭花的香氣。
- 夜交清:夜晚清澈,指夜晚的清新。
- 心賞:內心的欣賞。
- 寄鶴城:寄情於鶴城,鶴城可能指某個地方,這裏用作詩意的表達。
- 影合三人:指三人的影子合在一起,暗指三人共賞月。
- 望遙一水:遠遠望見一條水流。
- 憶簫聲:回憶起簫的聲音。
- 病看簪紱:病中看到官帽上的裝飾,簪紱指官帽上的裝飾物。
- 真爲祟:真是禍害,祟(suì)指禍害。
- 忙覺玄泓:忙碌中感到深邃的水面,玄泓指深邃的水。
- 久敗盟:長時間未能履行約定。
- 三五秋光:指中秋時節的秋光。
- 吟過老:吟詠中感到老去。
- 盍簪愁詠:何不戴上官帽,憂愁地吟詠。
- 少年行:指年輕時的行爲或經歷。
翻譯
桂花和蘭花的香氣在夜晚交織,清新宜人,我內心的欣賞之情寄予了遠方的鶴城。三人的影子在月光下合爲一體,我們共同憐愛這美麗的月色;遠遠望見一條水流,我回憶起了簫的聲音。病中看到官帽上的裝飾,深感這官職真是禍害;忙碌中感到深邃的水面,我長時間未能履行與友人的約定。中秋時節的秋光在吟詠中悄然流逝,我感到自己正逐漸老去;何不戴上官帽,憂愁地吟詠年輕時的行爲或經歷。
賞析
這首作品通過描繪中秋夜晚的桂香蘭馥、月色水影,表達了詩人對遠方友人的思念和對官場生活的厭倦。詩中「影合三人」與「望遙一水」形成對比,既展現了詩人與友人共賞月色的溫馨場景,又透露出對遠方友人的深切懷念。後句通過「病看簪紱」與「忙覺玄泓」的對比,進一步抒發了詩人對官場生活的無奈與疲憊。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的熱愛和對人生境遇的感慨。