(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庚子新正二日:庚子年正月初二。
- 仙嶠:仙山,這裏指美麗的島嶼。
- 山煙:山間的霧氣。
- 海氣:海上的霧氣。
- 撥悶:排解憂愁。
- 屠蘇:一種酒,古代風俗,正月初一飲屠蘇酒,以避瘟疫。
- 滯寒:驅寒。
- 榾柮:木塊,用來燒火取暖。
- 逐時燒:隨時燒。
- 故人:老朋友。
- 天際:天邊。
翻譯
正月初二,我期待着晴朗的雲彩迎接新年的早晨,卻漸漸迎來了島上細雨綿綿。山間的霧氣繚繞,蒼翠欲滴,海上的霧氣模糊,白茫茫一片,彷彿要飄散。爲了排解憂愁,我隨意地喝着屠蘇酒,沉醉其中;爲了驅寒,我隨時燒着木塊取暖。我的老朋友們在天邊,有誰會來問候我呢?只因爲春風還未到,一切都顯得那麼寂寥。
賞析
這首作品描繪了詩人在庚子年正月初二,坐雨島上的情景。詩中,「晴雲布歲朝」與「仙嶠雨瀟瀟」形成對比,表達了詩人對晴朗天氣的期待與現實中的雨景。山煙與海氣的描繪,增添了島嶼的神祕與朦朧美。後兩句寫詩人借酒消愁,燒火取暖,透露出孤獨與寂寥。結尾的「故人天際誰相問」更是深化了這種孤獨感,表達了詩人對友情的渴望與現實的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人在特定時空下的心境與感慨。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文