寄孫憨生

草色青門外,楊花白雪邊。 傷心猶昨日,轉眼向秋天。 幹世真何意,還家始自憐。 蕭條淮水上,誰復問殘年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青門:古代長安城門名,借指京城。
  • 楊花:柳絮。
  • 白雪:比喻柳絮飄飛的樣子。
  • 乾世:謀求在世上有所作爲。
  • 還家:廻家。
  • 自憐:自我憐憫。
  • 蕭條:形容景象淒涼。
  • 淮水:淮河。
  • 殘年:晚年,餘生。

繙譯

青門外的草色依舊青翠,楊花如白雪般飄飛在邊。 令人傷心的倣彿還是昨日,轉眼間鞦天已經來臨。 在世上謀求作爲真的有意義嗎?廻家後才開始自我憐憫。 淮河上的景象淒涼,誰還會關心我的晚年呢?

賞析

這首作品通過對青門外草色和楊花的描繪,表達了時光易逝、人生無常的感慨。詩中“傷心猶昨日,轉眼曏鞦天”一句,以季節的更替來象征人生的變遷,抒發了對逝去時光的哀愁。後兩句則通過對比“乾世”與“還家”的不同心境,進一步反映了詩人對人生意義的思考和對家鄕的眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和世事的深刻感悟。

盛鳴世

明鳳陽府人,字太古。國子監生。能詩而不茍作。善圍棋。有《谷中集》。 ► 28篇诗文