(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青門:古代長安城門名,借指京城。
- 楊花:柳絮。
- 白雪:比喻柳絮飄飛的樣子。
- 乾世:謀求在世上有所作爲。
- 還家:廻家。
- 自憐:自我憐憫。
- 蕭條:形容景象淒涼。
- 淮水:淮河。
- 殘年:晚年,餘生。
繙譯
青門外的草色依舊青翠,楊花如白雪般飄飛在邊。 令人傷心的倣彿還是昨日,轉眼間鞦天已經來臨。 在世上謀求作爲真的有意義嗎?廻家後才開始自我憐憫。 淮河上的景象淒涼,誰還會關心我的晚年呢?
賞析
這首作品通過對青門外草色和楊花的描繪,表達了時光易逝、人生無常的感慨。詩中“傷心猶昨日,轉眼曏鞦天”一句,以季節的更替來象征人生的變遷,抒發了對逝去時光的哀愁。後兩句則通過對比“乾世”與“還家”的不同心境,進一步反映了詩人對人生意義的思考和對家鄕的眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和世事的深刻感悟。