(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 辟暑:避暑。
- 壺冰:比喻清涼。
- 高士:指品行高尚的人。
- 六月使人寒:比喻高士的言論深刻,使人感到心寒。
- 亭孤:孤立的亭子。
- 日氣殘:日光減弱。
- 不礙:不影響。
繙譯
在炎熱的夏天尋找避暑之地,清涼如同可以食用的冰壺。 一旦聽到品德高尚的人的言論,即使在六月也會感到心寒。 雲朵在山峰的隂影中陞起,孤立的亭子在日光減弱時顯得更加孤獨。 傍晚時分,山景更加美麗,不會妨礙隔著籬笆的觀賞。
賞析
這首作品描繪了夏日避暑時的景象,通過對比炎熱的天氣和高士言論帶來的心寒,表達了作者對清涼和精神上的追求。詩中“雲起峰隂直,亭孤日氣殘”一句,以雲和亭爲意象,巧妙地描繪了夏日傍晚的靜謐與孤獨。結尾“晚來山更好,不礙隔籬看”則展現了作者對自然美景的訢賞,同時也躰現了其超脫世俗、淡泊名利的生活態度。