防通州

護倉糧,高築牆,兵馬急趨潞水傍。 東南芻粟積如山,百萬軍儲指顧間。 廟堂勝算在兵食,一夕通州幾報還。 忽憶先朝於尚書,計焚積聚將何如。 不見漢家飛挽速,寧如西據敖倉粟。 糧餉足,社稷福,萬年周曆今可卜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 護倉糧:保護倉庫中的糧食。
  • 高築牆:加固防禦工事。
  • 兵馬急趨:軍隊迅速前進。
  • 潞水:指潞河,位於今北京市通州區。
  • 芻粟:糧草。
  • 積如山:堆積如山。
  • 百萬軍儲:大量的軍事儲備。
  • 指顧間:轉眼之間。
  • 廟堂:朝廷。
  • 勝算:高明的計劃。
  • 兵食:軍事和糧食。
  • 通州:地名,位於今北京市通州區。
  • 於尚書:指明朝的于謙,曾任兵部尚書。
  • 計焚積聚:計劃焚燒積存的物資。
  • 漢家飛挽速:漢朝迅速的運輸。
  • 敖倉:古代的糧倉。
  • 糧餉足:糧食和軍餉充足。
  • 社稷福:國家的福祉。
  • 周曆:周朝的歷法,比喻長久的統治。
  • 今可卜:現在可以預見。

翻譯

保護倉庫中的糧食,加固防禦工事,軍隊迅速前進到潞河邊。東南的糧草堆積如山,大量的軍事儲備轉眼之間就能準備好。朝廷的高明計劃在於軍事和糧食,一晚上通州的消息幾次傳來。忽然想起先朝的於尚書,他計劃焚燒積存的物資,現在該怎麼辦呢?不見漢朝迅速的運輸,寧可像西邊那樣佔據敖倉的糧食。糧食和軍餉充足,是國家

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文