許殿卿悼亡二首

涼風七月至,清霜被叢薄。 絡緯當窗啼,芙蓉向池落。 佳人不待年,重泉寄冥漠。 昔爲雙棲鶯,今作單飛鶴。 悽悽結沉憂,摵摵感離索。 中宵熠耀微,素蟾耿羅幕。 誰能結髮情,不念齊眉客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 叢薄:草木叢生的地方。
  • 絡緯:即紡織娘,一種昆蟲。
  • 芙蓉:荷花的別稱。
  • 重泉:指地下深處,比喻陰間。
  • 冥漠:指陰暗、模糊不清的地方。
  • 熠耀:指螢火蟲。
  • 素蟾:指月亮。
  • 齊眉客:指夫妻。

翻譯

涼風在七月到來,清霜覆蓋了草木叢生的地方。紡織娘在窗邊啼叫,荷花向池塘中飄落。佳人未能長壽,在陰暗的地下安息。昔日我們是雙宿雙飛的鶯鳥,如今卻成了獨自飛翔的孤鶴。深深的憂愁積聚在心中,孤獨的感覺讓人感慨。深夜裏螢火蟲微弱的光芒,明亮的月光照在帷幕上。誰能忘記那結髮的情感,不懷念那共度一生的伴侶呢?

賞析

這首詩以涼風、清霜、紡織娘和荷花的自然景象爲背景,描繪了詩人對亡妻的深切懷念和無盡的哀思。通過「雙棲鶯」與「單飛鶴」的對比,形象地表達了詩人失去伴侶後的孤獨與淒涼。詩中的「悽悽結沉憂」和「摵摵感離索」進一步加深了這種情感的表達。最後兩句「誰能結髮情,不念齊眉客」則是對夫妻情深的讚美,同時也流露出詩人對亡妻的深切思念。整體上,這首詩語言優美,意境淒涼,情感真摯,是一首感人至深的悼亡詩。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文