漕河泛舟過法海寺西尋九曲池
晨出廣陵城,氣候喜晴旭。
生煙織前林,雜英紛滿矚。
長河理輕舟,賓朋偶相逐。
周覽問故基,興沒半平陸。
灌木傍禪棲,回溪蔭修竹。
十里螢苑西,往化滅已促。
曲池飲牛羊,高臺登樵牧。
昔人棄九五,大業消百六。
荒哉錦帆行,運去傷陵谷。
柔脆何足哀,氛昏蕩傾覆。
釋茲憤懣情,且寓登臨目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漕河:古代用於運輸糧食的河道。
- 法海寺:寺廟名。
- 九曲池:地名,指曲折的池塘。
- 廣陵城:今江蘇揚州。
- 晴旭:晴朗的陽光。
- 雜英:各種花朵。
- 螢苑:古代皇家園林,以螢火蟲聞名。
- 九五:指帝王之位。
- 百六:指百六陽九,古代術數家認爲的四千六百一十七歲之厄。
- 錦帆:指華麗的船帆,這裏代指皇家船隻。
- 陵谷:比喻世事變遷。
翻譯
清晨離開廣陵城,天氣晴朗令人欣喜。前方林木間煙霧繚繞,各種花朵繽紛奪目。在長河上輕輕划着小舟,賓朋們偶爾相隨。四處遊覽詢問舊址,興衰變遷已成平地。灌木叢旁是禪修之地,曲折的溪流旁長滿了修竹。在螢火蟲苑的西邊,往昔的繁華已迅速消逝。彎曲的池塘邊有牛羊飲水,高臺上樵夫和牧童在登高。昔日帝王放棄了皇位,大業也隨之消逝。荒廢的皇家船隻行駛過,時運不濟令人感慨世事變遷。柔弱的事物何足悲哀,混亂中一切都被顛覆。釋放這鬱悶的情緒,暫且寄託在這登高望遠的景色中。
賞析
這首詩描繪了詩人清晨離開廣陵城,泛舟於漕河之上,尋訪法海寺西邊的九曲池的情景。詩中通過對自然景色的細膩描繪,如「生煙織前林」、「雜英紛滿矚」,展現了清晨的寧靜與美麗。同時,詩人通過對歷史遺蹟的感慨,如「昔人棄九五,大業消百六」,表達了對世事變遷的深刻思考。整首詩意境深遠,語言優美,既展現了自然之美,又蘊含了歷史之思,體現了詩人對世事無常的感慨和對自然美景的欣賞。
歐大任的其他作品
- 《 上林春曉 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答豫草五宗侯五首答宗良 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 燕京遷居城南次韻答張鴻與倫紹周見訊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送楊黃門江庫部奉命校文還朝八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送劉僚長士美讞獄四川四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 豫章值宋憲副季鷹入賀初還爲留三日而別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送楊參軍允恭守曲靖 》 —— [ 明 ] 歐大任