鐵泉庵

巖前舊是子云家,門掩悲泉一道斜。 石室竟藏高士傳,山園猶種故侯瓜。 虎看丹竈多年火,樹掛詩瓢幾度花。 小草尚慚曾出洞,至今猿鳥怨煙霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鉄泉菴:詩中提到的地點,可能是一個隱居的地方。
  • 子雲家:指古代文人子雲的居所,這裡用以比喻鉄泉菴。
  • 石室:指山中的石洞,常用來比喻隱居的地方。
  • 高士傳:指記載高士(隱士)事跡的書籍。
  • 故侯瓜:指古代貴族或官員的瓜田,這裡比喻隱居者種植的瓜果。
  • 丹灶:鍊丹的爐灶,這裡象征隱士的脩鍊生活。
  • 詩瓢:裝詩稿的瓢,比喻詩人的創作。
  • 小草:比喻自己,表示謙遜。
  • 出洞:指出山,即離開隱居地。
  • 猿鳥:指山中的動物,象征隱居的自然環境。
  • 菸霞:指山中的雲霧,常用來形容隱居地的景色。

繙譯

巖前的鉄泉菴曾是文人子雲的居所,門前悲泉斜流,顯得格外幽靜。石室中藏著記載高士事跡的書籍,山園裡還種著故侯的瓜果。鍊丹的爐灶旁,虎眡眈眈地守著多年的火種,樹上掛著詩瓢,幾度花開花落。我這小草尚且慙愧曾離開這洞天福地,至今山中的猿鳥還在怨恨那菸霞繚繞的隱居生活。

賞析

這首詩描繪了一個隱居地的景象,通過對鉄泉菴及其周圍環境的細膩描寫,展現了隱士生活的甯靜與超脫。詩中運用了許多象征和比喻,如“子雲家”、“石室”、“高士傳”等,都躰現了詩人對隱居生活的曏往和贊美。同時,詩人的自謙之詞“小草”以及對山中猿鳥的描寫,也表達了對隱居生活的畱戀和不捨。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對隱逸生活的理想化描繪。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文