(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 涉江:渡江。
- 戒旅:準備旅行。
- 舟子:船伕。
- 飛蓋:指快速行駛的車輛。這裏指官員的馬車。
- 明牧:賢明的州牧,即地方長官。
- 行觴:舉杯飲酒。
- 舊僚:舊時的同僚。
- 蒜山:山名,在今江蘇鎮江市。
- 瓜渚:地名,在今江蘇揚州市。
- 離人:離別之人。
- 南征:南行。
- 驛路:古代傳遞公文或官員往來使用的道路。
翻譯
渡江之時,我正準備旅行,船伕等待着回潮。 官員的馬車快速駛來,賢明的州牧熱情款待,與舊時的同僚舉杯共飲。 蒜山的秋雨已經停歇,瓜渚的夕陽下霜花飄落。 離別之情難以言表,南行的路途遙遠。
賞析
這首作品描繪了詩人渡江至京口,受到吳太守的熱情款待,與舊日同僚共飲的情景。詩中通過「蒜山秋雨歇,瓜渚夕霜飄」的景物描寫,烘托出離別的哀愁和旅途的遙遠。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對旅途的感慨。
歐大任的其他作品
- 《 送左司馬郢中曾公總憲留臺二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答憲副鄧公見訪以周正訂疑垂問 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 九日王九德崔繼甫沈恩甫見邀同吳虎臣飲八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 季秋晦日同賈汝誠陳伯化張和卿崔德卿周之禎集何仁甫宅得間字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 從軍行六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 芝林曲爲御史大夫吳興潘公作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同朱計部李小侯汝藩茅山人平仲集顧參軍宅觀燈 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 十三夜同蘇子川黎惟敬方德新吳明卿蘇子衝成仁卿黃定甫集吳約卿觀燈得開字 》 —— [ 明 ] 歐大任