(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漳河:河流名,流經邯鄲。
- 釜裡黃梁:指黃粱夢,比喻虛幻的夢境或短暫的享受。
- 呂公:指呂洞賓,道教中的八仙之一。
- 邯鄲:地名,今河北省邯鄲市。
繙譯
在漳河西岸詢問主人的餐食,醉後看著釜裡的黃粱。 聽說呂洞賓曾在這裡做過一個夢,自己卻衹能敺馬匆匆經過邯鄲。
賞析
這首詩通過描繪邯鄲呂仙祠的景象,表達了詩人對呂洞賓傳說的感慨和對人生如夢的思考。詩中“漳河西問主人餐”和“釜裡黃梁醉後看”兩句,既描繪了詩人旅途中的情景,又隱含了對黃粱夢的寓意。後兩句“聞道呂公曾一夢,自憐敺馬過邯鄲”則通過呂洞賓的典故,抒發了詩人對人生短暫和虛幻的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。
歐大任的其他作品
- 《 王之相妻繡佛續汪司馬作偈 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 春日豫章遊覽十首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 唐民部宅餞劉大理長欽考績北上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 和戴伯常種蘭同魏順甫賦 其二 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太僕邀遊琅琊寺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答張民部餉軍左安門寒夜見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 池上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 司馬曾公見過不值留詩壁上次韻 》 —— [ 明 ] 歐大任