(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伯貞:指作者的朋友,名字中的「伯」字常用於古代對男子的尊稱。
- 遁世士:指隱居不問世事的人。
- 西樵:地名,指西樵山,位於廣東省。
- 潛虯:潛伏的龍,比喻隱居的高士。
- 弓旌招:古代用弓和旌旗招賢納士,這裏指朝廷的徵召。
- 柴桑:地名,今江西省九江市,陶淵明的故鄉。
- 句曲:地名,今江蘇省句容市,以山川秀麗著稱。
- 二陶:指陶淵明和陶弘景,兩位著名的隱士。
- 山椒:山頂。
翻譯
伯貞是一位隱居的高士,他深深地棲息在西樵山。潛伏的龍難道不美麗嗎?但他永遠謝絕了朝廷的徵召。在清澈的溪流旁,他輕撫着松樹,心境遠離塵囂,趣味自然超脫。在柴桑,他臨流而居,保持清潔,而在句曲,他聽風聲,感受遙遠。在兩位陶姓隱士之後,他勤勉地刻銘文于山頂,寄情于山川。
賞析
這首詩通過描繪伯貞隱居西樵山的生活,展現了其超脫世俗、追求心靈自由的境界。詩中運用「潛虯」、「弓旌招」等意象,表達了伯貞對隱居生活的堅持和對世俗權力的拒絕。通過對「柴桑」、「句曲」等地的提及,詩人進一步強化了伯貞與自然和諧共處的主題。最後,提及「二陶」和「山椒」,不僅向歷史上的隱士致敬,也強調了伯貞傳承隱逸精神的決心和行動。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,是對隱逸生活理想化的讚頌。
歐大任的其他作品
- 《 十五夜清泉山中待月得雲字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答元顒伯綸幹周少承四子凝秀閣聯句見懷 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 遼後妝樓爲雷雨所敗有述 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送蕭二尹之京分得春字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄黎維敬 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 萬歲殿 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同沈道士登東麓亭望謝公墩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉太守玄湖別業十九首於野堂 》 —— [ 明 ] 歐大任