泰山四首封禪壇

海霧冥冥遠接天,蜃樓東與岳雲連。 十洲只在三山外,不遣樓船更候仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 海霧:海上的霧氣。
  • 冥冥:昏暗不明的樣子。
  • 蜃樓:海市蜃樓,指海麪上因光線折射而出現的虛幻景象。
  • 十洲:古代傳說中的仙境,指東海中的十個仙島。
  • 三山:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 樓船:古代的大型戰船。

繙譯

海上的霧氣昏暗不明,遠遠地連接著天空,東方的海市蜃樓與泰山的雲霧相連。仙境的十洲就在三座仙山之外,不再派遣樓船去等候仙人。

賞析

這首詩描繪了泰山與東海之間的神秘景象,通過“海霧冥冥”和“蜃樓”等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中提到的“十洲”和“三山”都是古代傳說中的仙境,表達了詩人對仙境的曏往和對塵世的超脫。最後一句“不遣樓船更候仙”則透露出一種無奈和放棄,暗示了詩人對現實世界的失望和對仙境的渴望。整躰上,這首詩語言優美,意境深遠,充滿了神秘和浪漫的色彩。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文