(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵷班:古代官員上朝時按次序排列的行列。
- 彤雲:紅色的雲,常用來比喻朝霞。
- 袂暫分:衣袖暫時分開,指分別。
- 大庾:古代地名,今江西省大餘縣。
- 牂牁:古代地名,今貴州省境內。
- 繭絲:比喻繁重的政務。
- 寬賦:減輕賦稅。
- 羽檄:古代軍事文書,插鳥羽以示緊急。
- 策勳:記錄功勳。
- 五花:指五花馬,古代名馬。
- 瑣闈:指宮廷。
- 聖明君:指賢明的君主。
翻譯
春天的朝霞中,官員們按序排列,一片紅色雲彩散開,一位騎手在都亭暫時分別。他將從大庾向南行進,沿着滄水,或是從牂牁向西下,如同伏波軍一般。不需要用繁重的政務來減輕賦稅,也不必討論緊急的軍事文書來記錄功勳。到達時,哪位名馬能夠被束縛,而宮廷中將拜見賢明的君主。
賞析
這首詩描繪了官員春日上朝後分別的場景,通過「鵷班春色散彤雲」展現了朝霞的美麗和官員們的莊重。詩中「大庾南行滄水使,牂牁西下伏波軍」運用地理名詞,增強了詩的意境和歷史感。後兩句「繭絲不用曾寬賦,羽檄何論更策勳」則表達了詩人對政務和軍事的看法,認爲不應過分依賴這些來治理國家。最後兩句「到日五花誰可系,瑣闈將謁聖明君」則寄寓了對賢明君主的期待和對未來的美好願景。
歐大任的其他作品
- 《 中元夜鍾給事道復招同陸文學伯生李孝廉季宣雨花臺玩月得香字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張光祿元易使邊因述其五載供事之榮輒得六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 賦得新涼入郊墟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答黎惟仁見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送劉伯玄兄弟北上作黃鵠篇 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伏日李明府邀遊鄧園水亭同劉憲使王太僕分得邊多衣寒四韻 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈大司馬中丞連江吳公四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 懷靳師道 》 —— [ 明 ] 歐大任