戴使君邀集鎮海樓

使君開閣出風塵,客有羊何盡葛巾。 江下牂牁連澒洞,嶺分衡嶽鬥嶙峋。 步檐桑落千杯月,吹笛梅花萬樹春。 休汝不教車騎入,白雲今乞宰官身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 使君:古代對州郡長官的尊稱。
  • 開閣:打開閣門,指邀請客人。
  • 風塵:比喻世俗的紛擾。
  • 羊何:指羊祜和何充,兩位古代賢人。
  • 葛巾:用葛佈制成的頭巾,古代平民的服飾。
  • 牂牁(zāng kē):古代地名,今指貴州一帶。
  • 澒洞(hòng dòng):形容水勢浩大。
  • 衡嶽:指南嶽衡山。
  • 嶙峋(lín xún):形容山峰峻峭。
  • 步簷:簷下的走廊。
  • 桑落:指桑樹落葉,比喻時光流逝。
  • 吹笛:吹奏笛子。
  • 休汝:停止你的。
  • 車騎:指車馬和隨從。
  • 宰官:古代對地方官的稱呼。

繙譯

使君打開閣門,邀請我們這些風塵中的客人,客人們都像古代的羊祜和何充一樣,穿著樸素的葛巾。江邊的牂牁與浩渺的水麪相連,山嶺分隔著衡山,山峰峻峭爭奇。在簷下的走廊上,月光下我們暢飲桑落酒,千盃不醉,春天裡吹笛聲在萬樹梅花間廻蕩。使君不讓車馬隨從進入,現在他像白雲一樣超脫,衹願做一位清廉的官員。

賞析

這首作品描繪了使君在鎮海樓設宴邀請賓客的場景,通過對比古代賢人與現代賓客的服飾,展現了賓客們的樸素與高潔。詩中運用了豐富的自然景觀描寫,如江邊的牂牁、衡山的峻峭,以及月光下的酒宴和春天的笛聲,營造出一種超脫世俗、追求高潔的氛圍。結尾処使君不讓車馬隨從進入,表達了他追求清廉自守的官場態度,躰現了作者對高尚品格的贊美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文