(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 使君:古代對州郡長官的尊稱。
- 開閣:打開閣門,指邀請客人。
- 風塵:比喻世俗的紛擾。
- 羊何:指羊祜和何充,兩位古代賢人。
- 葛巾:用葛佈制成的頭巾,古代平民的服飾。
- 牂牁(zāng kē):古代地名,今指貴州一帶。
- 澒洞(hòng dòng):形容水勢浩大。
- 衡嶽:指南嶽衡山。
- 嶙峋(lín xún):形容山峰峻峭。
- 步簷:簷下的走廊。
- 桑落:指桑樹落葉,比喻時光流逝。
- 吹笛:吹奏笛子。
- 休汝:停止你的。
- 車騎:指車馬和隨從。
- 宰官:古代對地方官的稱呼。
繙譯
使君打開閣門,邀請我們這些風塵中的客人,客人們都像古代的羊祜和何充一樣,穿著樸素的葛巾。江邊的牂牁與浩渺的水麪相連,山嶺分隔著衡山,山峰峻峭爭奇。在簷下的走廊上,月光下我們暢飲桑落酒,千盃不醉,春天裡吹笛聲在萬樹梅花間廻蕩。使君不讓車馬隨從進入,現在他像白雲一樣超脫,衹願做一位清廉的官員。
賞析
這首作品描繪了使君在鎮海樓設宴邀請賓客的場景,通過對比古代賢人與現代賓客的服飾,展現了賓客們的樸素與高潔。詩中運用了豐富的自然景觀描寫,如江邊的牂牁、衡山的峻峭,以及月光下的酒宴和春天的笛聲,營造出一種超脫世俗、追求高潔的氛圍。結尾処使君不讓車馬隨從進入,表達了他追求清廉自守的官場態度,躰現了作者對高尚品格的贊美。