(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臘日:農曆十二月初八,即臘八節。
- 華甫伯玉:人名,可能是詩人的朋友。
- 千葉桃花:一種多瓣的桃花品種。
- 邵長孺:人名,可能是詩人的朋友或同鄉。
- 小紅臘色:指臘月裏山間的景色,帶有淡淡的紅色。
- 山樊:山間的籬笆。
- 酒嶼:指飲酒的地方,如同島嶼般的小地方。
- 花源:桃花源,比喻美麗的景色或隱居之地。
- 度索:度量,此處指漫步。
- 青藜杖:古代文人常用的一種手杖。
- 滄江:泛指江河。
- 白板門:指簡樸的門戶。
- 皮陸:指皮日休和陸龜蒙,唐代詩人,以田園詩著稱。
- 高閣:高樓。
翻譯
在這臘月的山間,滿是淡淡的紅色,誰能相信春光已經來到了這嶺外的村落。家中的老人依然能在這酒嶼上暢飲,客人乘舟而來,自然進入了這如桃花源般的美景。我隨着青藜杖漫步,詩意在滄江邊的簡樸門戶中涌現。皮日休和陸龜蒙若在今日,定能與我共賦新詩,醉意中我站在高樓上,遠望中原大地。
賞析
這首作品描繪了臘月山間的景色與詩人與友人的歡聚時光。詩中「小紅臘色滿山樊」一句,以色彩描繪出山間的靜謐與美麗,而「人老家能開酒嶼,客來舟自入花源」則展現了詩人與友人的閒適生活和對自然美景的享受。末句「醉憑高閣望中原」表達了詩人對中原的思念與對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的熱愛。
歐大任的其他作品
- 《 丹陽別陸華甫吳允兆 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄王仲房 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞三弟酒禪閣成 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送張光祿元易使邊因述其五載供事之榮輒得六首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送劉太史冊封入秦便歸高平省覲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送劉子喬自塞上返汴中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夏日同沈李盛梅樑董朱李諸子邀餘君房袁景從馬用昭張元易集呂道士館得醒字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉觀察仲修今年六十好道著書喜其神王也爲詩祝之 》 —— [ 明 ] 歐大任