遊嵩山二首

褰裳拂煙霧,竦身青雲間。 浮丘何處來,接上嵩高山。 雲梯躡青壁,金澗流潺湲。 其前爲天柱,頗象承露磐。 石脂鏘然下,味如玉漿寒。 颯颯仙館中,飲之生羽翰。 道逢四五公,授我青琅玕。 碧落空歌長,飆車逝難扳。 攜手千秋期,稅駕何時還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 褰裳:提起衣裳。
  • 竦身:挺直身體。
  • 浮丘:傳說中的仙人。
  • 嵩高山:即嵩山,位於河南省。
  • 雲梯:比喻高聳入雲的山路。
  • 金澗:指山中清澈的溪流。
  • 潺湲:水流緩慢的樣子。
  • 天柱:指嵩山的主峯。
  • 承露磐:古代傳說中承接甘露的器皿。
  • 石脂:山中石縫中流出的液體,傳說有藥用價值。
  • 玉漿:比喻清澈甘美的水。
  • 羽翰:翅膀,比喻飛昇成仙的能力。
  • 青琅玕:青色的美玉。
  • 碧落:天空。
  • 飆車:傳說中仙人乘坐的飛車。
  • 稅駕:停車休息,比喻停止修行或歸隱。

翻譯

提起衣裳拂去煙霧,挺直身體站在青雲之間。浮丘仙人從何處來,接引我登上嵩高山。沿着高聳入雲的山路攀登,金色的溪流緩緩流淌。前方是天柱峯,頗似承接甘露的器皿。石縫中流出的液體鏘然作響,味道如同寒玉漿。在颯颯作響的仙館中,飲用後生出飛昇的翅膀。在路上遇到四五位仙人,授予我青色的美玉。天空中傳來悠長的歌聲,仙人的飛車難以追趕。攜手約定千秋之期,何時才能停止修行歸隱。

賞析

這首詩描繪了詩人遊歷嵩山的仙境體驗,通過豐富的想象和生動的語言,展現了嵩山的高聳入雲、溪流的清澈以及仙人的神祕。詩中運用了大量的仙境元素,如浮丘仙人、雲梯、天柱、石脂等,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩人通過對仙境的嚮往和對歸隱的期待,表達了對世俗的超脫和對仙境的嚮往,體現了詩人對自然和仙境的深刻感悟和美好憧憬。整首詩意境優美,語言流暢,是一首充滿仙氣和哲理的佳作。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文