秋夜二首
颯颯丘中桂,悽悽阰上蘭。
芳馨詎能久,北風天已寒。
蕭艾非所寶,豈置珩璜間。
結佩遠莫遺,徘徊望雲端。
憶與君別時,明月缺又圓。
君心妾自知,妾期君不還。
嚴霜迫中閨,自理素與紈。
何因逐黃鵠,一至雁門關。
踟躕盻雙星,盈盈增長嘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 颯颯:形容風聲。
- 悽悽:形容悲傷、淒涼。
- 阰(pí):山坡。
- 芳馨:芳香。
- 詎:豈,怎麼。
- 蕭艾:指野草,比喻平庸之物。
- 珩璜:古代玉器,比喻珍貴之物。
- 結佩:結系佩玉,比喻忠誠。
- 踟躕:猶豫不決,徘徊。
- 盻(xì):怒視。
翻譯
秋夜中,山丘上的桂樹在風中颯颯作響,山坡上的蘭花顯得淒涼。這些芳香的花朵怎能長久,北風已經帶來了寒冷。野草不是我所珍視的,怎能放在珍貴的玉器之間。我忠誠地繫着佩玉,希望你不要忘記,我在雲端徘徊,望着遠方。記得與你分別時,月亮缺了又圓。你的心意我自知,我期待你歸來,但你沒有回來。嚴霜逼近我的閨房,我獨自整理着素白的絲綢。爲何要追逐黃鵠,去到遙遠的雁門關。我猶豫不決地望着雙星,心中充滿了深深的嘆息。
賞析
這首詩描繪了一個秋夜中的女子,她思念着遠行的愛人,表達了對愛情的忠誠和期待。詩中通過自然景物的描寫,如颯颯的桂樹、淒涼的蘭花,以及北風的寒冷,營造出一種淒涼而深情的氛圍。女子的內心活動通過「結佩遠莫遺」和「盈盈增長嘆」等句,生動地展現出來,使讀者能感受到她的孤獨和期待。整首詩語言優美,意境深遠,是一首典型的明代愛情詩。