送胡比部之留都胡公前御史左遷司理量移今職

寧同遷客著離騷,江左鳴珂賦更豪。 孤閣湖光玄武署,六朝秋色白雲曹。 城邊雪霽驂騑遠,闕下星懸象魏高。 一出承明天萬里,先朝侍從憶王褒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 比部:古代官職名,此處指胡公的官職。
  • 御史:古代監察官,負責監察官員的行爲。
  • 左遷:古代官職降級的意思。
  • 司理:古代官職名,負責司法事務。
  • 量移:古代官職調動的一種方式。
  • 遷客:被貶謫的官員。
  • 鳴珂:古代官員車馬上的裝飾品,此處指胡公的聲望。
  • 玄武署:指南京的官署。
  • 白雲曹:古代官署名,此處指胡公的新職位。
  • 驂騑(cān fēi):古代指駕車的馬。
  • 象魏:古代宮門前的雙闕,象徵皇權。
  • 承明:指承明殿,皇帝的宮殿。
  • 王褒:西漢文學家,曾任侍從官。

翻譯

寧可與被貶的官員一同沉醉於離騷之中,江左的聲望使你的賦詩更加豪邁。 在孤立的閣樓上,湖光映照着玄武署,六朝的秋色籠罩着白雲曹。 城邊的雪停了,你的馬車漸行漸遠,皇宮前的象魏高高聳立。 一旦離開承明殿,便是萬里之遙,我先朝的侍從官回憶起王褒。

賞析

這首詩是歐大任送別胡公的作品,表達了對胡公的敬仰和對其遠行的不捨。詩中通過「遷客」、「鳴珂」、「玄武署」、「白雲曹」等詞語,描繪了胡公的官職變遷和其在南京的景象。後兩句則通過「驂騑遠」、「象魏高」等意象,抒發了對胡公遠行的感慨,以及對其未來的美好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文