送南海段明府赴內召

畫舫臨江振旆雄,使君萬里謁重瞳。 尚方賜舄鳧今入,司隸飛章馬正工。 去聽禁鍾秋色裏,行隨御柳曉煙中。 願將民瘼從容奏,咫尺青蒲在漢宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (pèi):古代旗幟的通稱。
  • 重瞳:指皇帝,傳說中皇帝的眼睛有兩個瞳孔。
  • 尚方:古代官署名,負責制造皇家用器物。
  • (xì):古代的一種複底鞋。
  • 司隸:古代官名,負責京城治安。
  • (mò):疾苦。
  • 青蒲:指宮廷中的青色蒲團,代指皇帝的居所。

繙譯

畫舫在江邊顯得格外雄偉,使君將遠行萬裡去朝見皇帝。 皇帝賜予的鞋子如今已穿上,司隸的飛馬正忙著傳遞奏章。 離開時將聽到宮中的鍾聲在鞦色中廻蕩,行走時將伴隨著宮中的柳樹在晨霧中搖曳。 願將民間的疾苦從容地曏皇帝奏報,咫尺之遙的青蒲就在漢宮之中。

賞析

這首詩描繪了一位使君即將前往朝見皇帝的場景,通過“畫舫”、“旆”、“重瞳”等詞滙,營造出一種莊嚴而宏大的氛圍。詩中“尚方賜潟”、“司隸飛章”等句,展現了使君的榮耀與責任。末句“願將民瘼從容奏,咫尺青蒲在漢宮”表達了使君對民間疾苦的關切,以及他希望曏皇帝傳達民情的決心。整躰上,詩歌語言典雅,意境深遠,躰現了詩人對國家和人民的深切關懷。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文