(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南開:指南方的開放之地,這裏指南京。
- 大府:指高級官署,這裏指都督府。
- 滄流:指長江的水流。
- 獻酬:指賓主相互敬酒。
- 飛蓋:指快速行駛的車輛,這裏指豪華的馬車。
- 鄴下:古代地名,今河北臨漳,這裏借指繁華之地。
- 荊州:古代地名,今湖北荊州,這裏借指有才華的賓客聚集之地。
- 觱篥(bì lì):古代一種吹奏樂器。
- 蒹葭(jiān jiā):指蘆葦。
- 二水:指兩條河流交匯處。
- 吳鉤:古代吳地製造的一種彎刀,這裏泛指寶劍。
翻譯
在南京的高級官署掌控着長江的水流,喜愛賓客的我們在這裏相互敬酒。豪華的馬車快速行駛在繁華之地,登上樓閣,賓客們聚集在一起,就像在荊州一樣。涼風吹過孤城的傍晚,露水灑滿了蘆葦叢生的兩條河流交匯處的秋天。明月漸漸圓滿,人們也漸漸醉意朦朧,在酒杯前還想要揮舞寶劍。
賞析
這首詩描繪了明代南京都督府的一次宴會場景,通過豐富的意象和優美的語言,展現了賓主歡聚的盛況和秋夜的寧靜美景。詩中「飛蓋宴遊今鄴下,登樓賓從似荊州」一句,巧妙地運用典故,表達了宴會的繁華和賓客的才華。而「涼生觱篥孤城夕,露滿蒹葭二水秋」則通過對自然景物的細膩描繪,營造出一種寧靜而深遠的秋夜氛圍。最後「明月漸圓人漸醉,尊前還欲拂吳鉤」一句,既表達了宴會的歡樂,又隱含了賓客們的豪情壯志。整首詩意境優美,語言流暢,充分展現了明代文人的風雅和才情。
歐大任的其他作品
- 《 雪後同華父泛湖望康郎山 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄吳明卿 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞周符卿元孚謫尉澄海 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄朱宗良 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 全粵詩卷二七七夏日江村閒遊二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 餘太史伯祥序小集以子美同稱戲作解嘲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 駕出 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 資政書院試士答衛楊州 》 —— [ 明 ] 歐大任