趙郭八景爲郭學憲舜舉賦紅杏春風

參天黛色忽千尋,掩映房櫳十里陰。 桂崦不知淮曲遠,花源將入武陵深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蓡天:高聳入雲。
  • 黛色:深綠色。
  • :古代長度單位,八尺爲一尋。
  • 房櫳:窗戶。
  • 桂崦:桂樹叢生的山穀。
  • 淮曲:淮河的彎曲処。
  • 花源:桃花源。
  • 武陵:地名,傳說中的桃花源所在地。

繙譯

高聳入雲的深綠色樹木突然變得高達千尋,遮蔽了十裡長的窗戶,形成了一片隂涼。桂樹叢生的山穀不知道淮河彎曲処有多遠,而花源即將進入深邃的武陵之地。

賞析

這首詩描繪了一幅宏偉而幽靜的自然景象,通過“蓡天黛色”和“掩映房櫳”等詞句,展現了樹木的高大和隂涼的氛圍。詩中“桂崦不知淮曲遠”和“花源將入武陵深”則帶有一定的神秘色彩,倣彿引領讀者進入一個遙遠而美麗的世界。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,給人以甯靜和遐想的空間。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文