(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薊堧(jì ruán):指古代的薊縣,今北京一帶。
- 幽燕:指古代的燕國,今河北北部及遼寧一帶。
- 王猛:東晉時期的政治家、軍事家,曾輔佐前秦苻堅統一北方。
- 仲連:戰國時期的著名辯士,曾幫助趙國抵抗秦國。
- 草澤:指荒野之地。
- 藍田:地名,今陝西省藍田縣,古時以產玉聞名。
- 遲暮:比喻晚年或事物接近結束的時期。
翻譯
在歲末之際,我站在黃金臺邊,依靠着薊縣的邊陲,眺望着河山壯麗的幽燕之地。 我並不需要像王猛那樣入關求取功名,也未曾知曉仲連那般蹈海抗爭的壯舉。 我揹着酒,行走在荒野中,放聲歌唱,或是呼喚鷹犬,在藍田之外射獵。 在這天涯海角,歲月已近晚年,無數的飛鴻在落日餘暉中飛翔。
賞析
這首作品描繪了詩人在歲末之際的感慨與自省。通過對薊堧、幽燕等地的描繪,展現了壯闊的河山背景。詩中「入關不待求王猛,蹈海寧知有仲連」表達了詩人對功名的淡泊和對歷史的超然態度。後兩句則通過「負酒行歌」和「呼鷹射獵」的生動場景,展現了詩人的豪放不羈。結尾的「天涯歲序逢遲暮,無數飛鴻落日邊」則流露出對時光流逝的無奈和對未來的無限遐想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。
歐大任的其他作品
- 《 議郎楊孚宅種洛陽松柏冬雪盈樹對客作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉子脩歸湖上居贈以長句 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 贈鄭醫 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 始至京師姚元白黎惟敬攜酒夜過得春字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 大閱歌 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 雪夜同方明府集天寧寺閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 泛湞江至脩仁水尋範雲飲水賦詩處 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 元夕同周稚尊陸伯生吳公擇臧晉叔陶懋中諸君集西寧侯宋忠甫宅得先字 》 —— [ 明 ] 歐大任