(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璇房瑤室:指用美玉建造的房屋,比喻極其華麗的居所。
- 五色蓮花:形容石頭上的花紋色彩斑斕,如同五色蓮花。
- 石上:指石頭表面。
- 怡悅:愉快,高興。
翻譯
華麗的居所爲何敞開,石頭上綻放着五色蓮花。若問這裏有什麼,只待你來共享這份愉悅。
賞析
這首詩以華麗的語言描繪了一塊石頭上的美麗景象,通過「璇房瑤室」和「五色蓮花」的比喻,展現了石頭的非凡之美。詩的結尾「只堪怡悅待君來」表達了詩人對友人的期待,希望與友人共享這份美好。整體上,詩歌意境優美,語言華麗,表達了對美好事物的欣賞和對友情的珍視。
歐大任的其他作品
- 《 答邵長孺李季常淮南見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 七夕沈純甫宅同丁庸卿陸華甫黎惟敬蔡伯華觀沈啓南山水得叢字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 天湖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送楊黃門江庫部奉命校文還朝八首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 洞泉有仙人盧至柔遺蹟顧光祿隱居在焉爲賦是詩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 友芳園雜詠爲呂心文作二十五首玄覽樓 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 中秋同黎惟敬王敬美梅客生沈箕仲屠長卿周元孚唐惟良沈叔成集陶懋中宅對月 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 和顧汝和玉河堤上見白燕 》 —— [ 明 ] 歐大任