(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 公車:古代官府的馬車,這裏指官員。
- 待詔:等待皇帝的詔令,這裏指等待任命。
- 西京:指長安,古代中國的首都之一。
- 牘:古代書寫用的木片或竹片,這裏指文書。
- 函璧:用玉璧裝飾的信函,這裏指珍貴的文書。
- 金埒:金色的馬廄。
- 玉河:指清澈的河流。
- 轉憶:回憶。
- 江干:江邊。
翻譯
秋天傍晚,官員們等待任命的詔令出發,長安城裏滿是文人的筆墨。他們上奏的文書已有三千份,珍貴的文書價值連城。在金色的馬廄旁,柳樹深處,遠遠地策馬而行;在清澈的河流邊,花團錦簇中,醉心聆聽黃鶯的歌聲。白髮蒼蒼的老人回憶起追尋仕途的地方,江邊送別的情感無限。
賞析
這首詩描繪了明代文人赴京應試的情景,通過豐富的意象展現了文人墨客的豪情壯志和對仕途的嚮往。詩中「金埒柳深遙策馬,玉河花簇醉聽鶯」等句,以生動的畫面傳達了文人的風雅和對美好生活的追求。結尾的「白頭轉憶追趨地,何限江干送客情」則表達了詩人對過往歲月的深情回憶和對友人的不捨之情,情感真摯,意境深遠。
歐大任的其他作品
- 《 許州道中 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 沈純甫見過不值 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送許舍人稚幹請告還靈寶 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉憲使招飲禺山園同樑思伯黎惟仁樑宣伯張元春賦 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送餘太史伯祥冊封衡府 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答謨弟秋夜宿湞陽峽口見寄 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 酬朱孔陽寄餘蘧園之作 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 厓門弔古四首 》 —— [ 明 ] 歐大任