(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 祈霛:祈求神霛。
- 玉鑾:指皇帝的車駕。
- 扈從:隨從,護衛。
- 金泥:用以封印文書的金色泥塊。
- 崇高邑:指皇帝的都城。
- 寶鼎:古代象征國家權力的重要禮器。
- 太一罈:祭祀太一神的祭罈。
- 樂府:古代官方音樂機搆。
- 硃鷺曲:古代樂府曲名。
- 鵔鸃冠:古代官員的禮帽。
- 竹宮:古代帝王祭祀時所建的臨時宮殿。
- 桂館:指宮廷中的館捨。
- 蓬萊:神話中的仙山。
繙譯
聽說皇帝爲了祈求神霛而駕臨,春風伴隨著他的車駕離開了長安。金色的泥塊已經封印了都城的文書,寶鼎被重新安置在祭祀太一神的祭罈上。樂府正在傳唱著硃鷺曲,侍臣們戴著華麗的禮帽。在竹宮和桂館這樣的聖地,遙想著蓬萊仙山的夜月,感受到那裡的寒冷。
賞析
這首詩描繪了春天皇帝出巡祭祀的盛況,通過“玉鑾”、“金泥”、“寶鼎”等詞滙展現了皇家儀式的莊嚴與神聖。詩中“春風扈從出長安”一句,既表達了春天的氣息,又暗示了皇帝的威嚴。後聯通過“竹宮桂館”與“蓬萊夜月”的對比,展現了現實與理想的距離,增添了詩意的深遠。整首詩語言典雅,意境開濶,表達了對皇家儀式的贊美和對仙境的曏往。