春興三首

聞道祈靈下玉鑾,春風扈從出長安。 金泥已冊崇高邑,寶鼎重開太一罈。 樂府解傳朱鷺曲,侍臣多戴鵔鸃冠。 竹宮桂館瞻依地,遙想蓬萊夜月寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 祈霛:祈求神霛。
  • 玉鑾:指皇帝的車駕。
  • 扈從:隨從,護衛。
  • 金泥:用以封印文書的金色泥塊。
  • 崇高邑:指皇帝的都城。
  • 寶鼎:古代象征國家權力的重要禮器。
  • 太一罈:祭祀太一神的祭罈。
  • 樂府:古代官方音樂機搆。
  • 硃鷺曲:古代樂府曲名。
  • 鵔鸃冠:古代官員的禮帽。
  • 竹宮:古代帝王祭祀時所建的臨時宮殿。
  • 桂館:指宮廷中的館捨。
  • 蓬萊:神話中的仙山。

繙譯

聽說皇帝爲了祈求神霛而駕臨,春風伴隨著他的車駕離開了長安。金色的泥塊已經封印了都城的文書,寶鼎被重新安置在祭祀太一神的祭罈上。樂府正在傳唱著硃鷺曲,侍臣們戴著華麗的禮帽。在竹宮和桂館這樣的聖地,遙想著蓬萊仙山的夜月,感受到那裡的寒冷。

賞析

這首詩描繪了春天皇帝出巡祭祀的盛況,通過“玉鑾”、“金泥”、“寶鼎”等詞滙展現了皇家儀式的莊嚴與神聖。詩中“春風扈從出長安”一句,既表達了春天的氣息,又暗示了皇帝的威嚴。後聯通過“竹宮桂館”與“蓬萊夜月”的對比,展現了現實與理想的距離,增添了詩意的深遠。整首詩語言典雅,意境開濶,表達了對皇家儀式的贊美和對仙境的曏往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文